| T
Tafelwein: El Deustcher Tafelwein
es la más baja de las tres categorías
del vino alemán. La presencia de la
palabra Deustcher es señal
de que el vino se ha elaborado íntegramente
en Alemania.
Tajada:
Sinónimo de borrachera, como «trompa»,
«toquilla», «tea»,
etc.
Tanino:
Uno de los componentes del vino, que debe
contenerlo en proporción de unos dos
gramos por litro. El tanino actúa como
preservador y, por tanto, constituye un ingrediente
importante si el vino va a envejecer durante
largo periodo de tiempo. Proporciona la cualidad
de seco y de fuerte. Los vinos ásperos
denuncian posesión excesiva del mismo.
Tapa:
Tapa o cilindro de madera para la boca de
las vasijas. Loncha de jamón o embutido
que acompañaba tradicionalmente a las
cañas o chatos de vino, «tapando»
su boca, de lo que proviene la tapa o ración
minimizada que sirven hoy.
Tappit-ben:
Vasija de peltre con capacidad para 4,1 litros,
antiguamente de uso extendido en Escocia.
También se aplica a una botella de
Oporto con capacidad para tres botellas normales.
Tastevin:
Recipiente poco profundo de plata, vidrio
o cerámica utilizado en la Borgoña
para degustar el vino. Su forma, con muescas
y una prominencia en el centro, facilita la
apreciación del color del vino.
Tawny:
Nombre que se da al Oporto que ha envejecido
en madera hasta que ha adquirido un color
leonado.
Terroir:
Término francés que significa
suelo y lugar. Se dice que un vino tiene gouts
de terroir (sabor de tierra) cuando ha recogido
ciertos matices de gusto y sabor de la tierra
en la que se cultivó.
Tête
de cuvée: Término utilizado
principalmente en la región de la Borgoña
para referirse a la flor y nata de un vino
vendido bajo una denominación particular.
Tierno:
Mosto que procede de uva muy soleada.
Tina:
Gran recipiente o tanque donde fermenta o
se mezcla el vino. En la actualidad, las tinas
pueden construirse de madera, hormigón
o acero inoxidable, a veces con un recubrimiento
de vidrio.
Tinto:
Vino de color rojo oscuro.
Tintorro:
Vino con alto grado alcohólico (16-17º),
de espumilla persistente o granilla.
Tirage:
Palabra francesa que usualmente significa
trasegar el vino de la cuba a la botella.
Literalmente, tirar o vaciar.
Tischwein:
Término alemán para denominar
el vino de mesa. No es una designación
oficial (vea Tafelwein), pero se utiliza para
referirse al tino que se toma en las comidas.
Tonel:
Una cuba de madera de roble o castaño,
de forma similar a la bota Jerezana y de fondo
ovoide en algunas regiones, que contiene 491
litros. En castellano se emplean indistintamente
tonel, cuba y barril, a diferencia del inglés,
que les asigna una acepción específica,
butt, cask y barrel.
Tonelería:
Término genérico para aludir
a los contenedores de madera. Un tonelero
es un Fabricante de toneles.
Tonne:
Palabra francesa que hace referencia a una
gran cuba o contenedor de tamaño no
especifico.
Tonneau:
Término francés de uso genérico
para designar una cuba, si bien en Burdeos
se refiere a una cantidad de vino de 1.000
litros o cien cajas de vino.
Torito:
Mezcla de vino aromático con otro dulce
o Moscatel, que suelen tomar en algunas regiones
en el curso de la mañana.
Trasiego:
Trasvase del vino fermentado de una cuba a
otra a fin de separarlo de sus lías.
Trocken:
Término alemán que significa
seco.
Trokenbeerenauslese
(TBA) : Una categoría de vino
alemán. Se elabora recogiendo usas
afectadas por la podredumbre noble,
Botrytis cinerea, de las que resulta un vino
excepcionalmente rico y exquisito. |